见我看向他,他脸上露出一丝苦恼。
“昨天她来了,看到你的东西有些不高兴。”
直到我被他带到杂物间,我才明白他说的那句话是什么意思。
角落里,我全部的行李像是一堆垃圾,被胡乱地堆着。
闻弋舟送我一条钻石项链,被踩得看不出样子。
一对我们亲手制作的马克杯,被摔得七零八碎。
闻弋舟叹了口气。
“反正也不是什么值钱的东西。扔了吧,回头需要什么,我再赔你新的。”
不值钱吗?
我看向狼藉中一个彩色的玻璃罐。
罐子的盖子碎了,露出里面我暗恋他时亲手折出来的星星。
一共1001颗星星,每一颗都藏着我曾经不敢宣之于口的爱意。
我捡起那个碎裂的玻璃罐,把散落的星星连同那些坏了的礼物一起,扔进旁边的垃圾箱。
闻弋舟的眉头瞬间拧紧。
我却笑了笑:“闻总说得对,不值钱的东西,脏了坏了,就该扔掉。”
包括我